J. R. R. Tolkien

Z encyklopediafantastyki.pl
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
John Ronald Reuel Tolkien
Tolkien1.jpeg
Data i miejsce urodzenia 3 stycznia,1892
Bloemfontein (dzisiejsze RPA)
Data i miejsce śmierci 2 września 1973
Bournemouth
Narodowość Anglia
Ważne dzieła Władca Pierścieni
W czasie I wojny światowej
Tolkien2.jpg
Tolkien3.jpeg
Tolkien4.jpeg
John i Edith
Nagrobek Tolkienów w Oxfordzie


John Ronald Reuel Tolkien (ur. 3 stycznia 1892 w Bloemfontein w Oranii, obecnie na terytorium RPA, zm. 2 września 1973 w Bournemouth w Anglii) – angielski filolog i pisarz. Najbardziej znany jako autor trylogii Władca Pierścieni i powieści Hobbit, których akcja rozgrywa się w mitycznym świecie Śródziemia. Jeden z prekursorów współczesnej literatury fantasy.

Jest autorem wielu opowieści rozgrywających się w mitycznym świecie: powieści Hobbit, czyli tam i z powrotem, Władca Pierścieni, Silmarillion (nie uporządkowanego jako spójna całość narracyjna przez pisarza – książkę przygotował do druku jego syn, Christopher Tolkien) oraz kilku krótkich form, opowiadań niezwiązanych lub luźno związanych z wielką mitologią, tzw. Legendarium Śródziemia (zawartej w 12-tomowej History of the Middle-earth, opracowanej i wydanej przez Christophera Tolkiena).

Opublikował ponad 100 prac z dziedziny filologii i literatury dawnej, współpracował przy powstaniu największego słownika języka angielskiego, wydawanego zaraz po I wojnie, Oxford English Dictionary. Znał (w różnym stopniu) ponad 30 języków, głównie wymarłych, germańskich i celtyckich: m.in. niemiecki, łacinę, starożytną grekę, gocki, staroislandzki, nordycki, staroirlandzki, walijski, anglosaski, hebrajski, hiszpański, francuski, rosyjski, fiński, niderlandzki, włoski, esperanto, uczył się także polskiego, lecz uważał go za trudny język i nie potrafił się nim dobrze posługiwać.

Spis treści

Życiorys

J. R. R. Tolkien urodził się w angielskiej rodzinie w 1892 jako syn bankiera Arthura Tolkiena i jego żony Mabel Suffield. Przyszedł na świat w Bloemfontein w Wolnym Państwie Oranii (obecnie w RPA), gdzie jego ojciec był urzędnikiem (od 1890 kierownikiem) w filii Bank of Africa. Rodzina Tolkienów miała prawdopodobnie niemieckie (saskie) korzenie (nazwisko Tolkien ma duże podobieństwo do niemieckiego słowa tollkühn, czyli śmiały), jednak od wielu pokoleń mieszkała w Anglii. Niektórzy niemieccy i polscy tolkieniści rozpatrują alternatywną hipotezę pochodzenia Tolkiena, sugerując iż nazwisko może pochodzić od miejscowości Tolkynen czyli dzisiejszej wsi Tołkiny na północy Polski i rodu Tolk. Większość przodków Tolkiena trudniła się rzemiosłem.

Dzieciństwo

Kiedy miał rok został ukąszony przez tarantulę. Według samego Tolkiena nie zaczął się na skutek tego wydarzenia bać pająków, ale olbrzymie, jadowite pająki pojawiają się wielokrotnie w jego dziełach.

W 1895 roku Tolkien przyjechał z matką, która niezbyt dobrze znosiła afrykański klimat, i młodszym bratem Hilarym (ur. 1894) do Birmingham w Anglii, do swojej rodziny. Tolkien nawiązał dość bliski kontakt z jej ojcem, Johnem Suffieldem i czuł się mocniej związany z rodziną Suffieldów. Przyczyniła się do tego także śmierć ojca, zmarłego z powodu ciężkiego wewnętrznego krwotoku, 15 lutego 1896.

Śmierć Arthura Tolkiena spowodowała poważne problemy finansowe dla jego żony i synów. Mabel Tolkien wyprowadziła się wtedy do Sarehole Mill na przedmieściach Birmingham, w okolicę wówczas jeszcze nietkniętą przez przemysł. Kolejne cztery lata dzieciństwa Tolkien spędził właśnie w tej wiejskiej idylli, która stała się później inspiracją dla Shire, części jego mitycznego świata. Tutaj usłyszał też po raz pierwszy słowo gamgee, w miejscowym dialekcie oznaczające watę, i wykorzystał je potem jako nazwisko jednego z hobbitów w swoim głównym dziele Władca Pierścieni.

Matka Tolkiena, która w roku 1899 wbrew woli rodziców i teściów przeszła na katolicyzm, wychowała dzieci w duchu tego wyznania, co miało duży wpływ na życie i twórczość pisarza. Mabel Tolkien sama uczyła synów, w szczególności języków (łaciny i francuskiego. Tolkien umiał czytać w wieku czterech lat i wcześnie wykazywał zdolności językowe; lubił też rysować, nie interesowała go natomiast gra na pianinie. Zapoznała go także z książką Lewisa Carolla Alicja w Krainie Czarów, z legendą o Królu Arturze oraz z bajkami Andrew Langa, w których to po raz pierwszy usłyszał o nordyckich sagach o Balmungu.

Między 1900 a 1902 wielokrotnie przeprowadzał się w Birmingham, najpierw do dzielnicy Moseley (który Tolkien zapamiętał jako "okropny"), potem do King's Heath, gdzie poprzez dziwne napisy na węglarkach przejeżdżających za jego domem po raz pierwszy natknął się na język walijski, który go zaintrygował do tego stopnia, by odnaleźć książki w tym języku, z których wszakże nic nie zrozumiał. Potem ostatecznie przeprowadził się do Edgbaston. Ponieważ wszystkie te miejsca charakteryzowały się miejską atmosferą, naznaczone wiejskim życiem dzieciństwo Tolkiena należało już wówczas do przeszłości. Był to też okres, w którym Tolkien często zmieniał szkoły: najpierw został przyjęty do King Edward's School, w 1902 roku przeniósł się do St. Philips Grammar School, aby w rok później wrócić do King Edward's z przyznanym stypendium. Tam dzięki mocno zaangażowanemu nauczycielowi, George'owi Brevertonowi, oprócz klasycznej łaciny i greki, zainteresował się też historią języka angielskiego; Breverton zachęcał uczniów do używania starych angielskich słów i czytał im dawne dzieła w języku średnioangielskim, m.in. Chaucera.

14 listopada 1904 roku matka dwunastoletniego Tolkiena zmarła po sześciodniowej śpiączce cukrzycowej. Wywarło to duży wpływ na jego charakter i stosunek do religii.

Młodość

Obaj bracia przeszli pod opiekę ojca Francisa Morgana, księdza zaprzyjaźnionego z ich matką, który ulokował ich najpierw u ich ciotki Beatrice Bartlett, a później u znajomej gospodyni pensjonatu. Tam w 1908 roku Tolkien poznał swoją przyszłą żonę, Edith Bratt. Potajemny romans wkrótce jednak wykryto i Tolkien został zmuszony przez opiekuna, aby zrezygnował z widywania się z Edith aż do osiągnięcia pełnoletności, czyli dwudziestego pierwszego roku życia (co oznaczało ponad trzyletnią rozłąkę). Przypuszczalnie dopiero wówczas młodzieńczy romans zmienił się w tragiczną historię miłosną, którą Tolkien później literacko przerobił na miłość pomiędzy Berenem i Lúthien – bohaterami Silmarillionu.

Dzięki dyrektorowi swojej szkoły Tolkien zgłębiał tajniki nie tylko filologii i nauki o prawidłowościach języka, lecz także za sprawą innego nauczyciela zaznajomił się nieco z językiem staroangielskim. W tym czasie Tolkien po raz pierwszy przeczytał najwybitniejsze dzieła literatury staroangielskiej, w tym pieśń Beowulf, która go zachwyciła. Zapoznawał się także ze średnioangielskimi tekstami: Pan Gawen i Zielony Rycerz oraz Perła. O każdym spośród tych trzech utworów miał później napisać znaczną pracę akademicką. W końcu zainteresował się językiem staronordyjskim, aby móc przeczytać w oryginale sagę o Zygfrydzie – opowieść, którą fascynował się w dzieciństwie.

Zachęcony nowo nabytą wiedzą filologiczną Tolkien zajął się wkrótce tworzeniem własnych języków, wykorzystując dopiero co poznane lingwistyczne zasady. Pierwsze próby bazowały na języku hiszpańskim, później zainteresowany przez kolegę językiem gockim starał się samodzielnie uzupełnić luki w wiedzy o tym wymarłym języku, a także stworzyć na jego podstawie hipotetyczną pramowę.

Latem 1911 roku Tolkien wraz z przyjaciółmi: Christopherem Wisermanem, Robertem Quilterem Gilsonem oraz Geoffreyem Bache Smithem założył tak zwane T.C.B.S., czyli Tea Club – Barrovian Society, nieformalne stowarzyszenie, którego członkowie spotykali się regularnie najpierw w szkolnej bibliotece, a potem na Barrow's Street, po to aby wspólnie podyskutować o literaturze. Mniej więcej w tym czasie Tolkien zaczął na poważnie pisywać wiersze, w których po raz pierwszy pojawiły się tańczące leśne wróżki (fairies). Możliwym impulsem do tego mogły być mistyczne utwory katolickiego poety Francisa Thompsona, z którymi Tolkien miałby według istniejących dowodów zaznajomić się w tym czasie. Inną możliwością jest duże wrażenie, jakie zrobiło na nim przedstawienie Piotrusia Pana, autorstwa J.M.Barrie'go.

W grudniu 1910 udało mu się, w drugim podejściu, po niepowodzeniu w roku 1909, uzyskać stypendium Exeter College w Oksfordzie. Zapewnił sobie w ten sposób najbliższą przyszłość i z tym przeświadczeniem wkroczył w kolejne lata życia szkolnego. Mimo późniejszej niechęci do teatru Tolkien wziął udział w przedstawieniu na podstawie sztuki Arystofanesa pt. Pokój w roli Hermesa (po zakończeniu, za kulisami, odtańczył dla rozrywki kolegów "ekstatyczny taniec bachiczny"). Do starej szkoły powrócił jeszcze w grudniu 1911 w przedstawieniu Richarda Sheridana Rywale (The Rivals).

Okres pomiędzy ukończeniem szkoły a początkiem studiów w Oksfordzie Tolkien spędził ze swoim bratem i przyjaciółmi na wędrówkach po Szwajcarii. Pocztówka zatytułowana Duch gór (Der Berggeist), przedstawiająca siedzącego na skale pod sosną starca (obraz niemieckiego malarza dzieł mistycznych Josefa Madlenera z Memmingen) stała się – według późniejszych wypowiedzi pisarza – inspiracją do stworzenia postaci Gandalfa – czarodzieja zamieszkującego w Śródziemiu.

Studia

W październiku 1911 roku Tolkien podjął studia na Exeter College w Oksfordzie, początkowo w zakresie języków klasycznych – łaciny i greki – oraz ich literatury, ale szybko się tym znudził. Jego zainteresowanie budziło jedynie językoznawstwo porównawcze. Pod okiem profesora tego przedmiotu, Josepa Wrighta, Tolkien zyskał możliwość zajmowania się językiem walijskim, czemu z zachwytem się poświęcił.

Po dwutygodniowym wypoczynku w pułku kawalerii King Edward’s Horse latem 1912 r., gdzie większą część czasu spędził w siodle (co może częściowo tłumaczyć jeździecką kulturę Rohanu we Władcy Pierścieni), powrócił do Oksfordu. Niedługo później zajął się językiem fińskim. Zainteresowanie to wpłynęło na jego decyzję, aby na tym właśnie języku, zamiast na gockim, oprzeć tworzony przez siebie sztuczny język. Tak powstał wiele lat później język quenya, który stał się mową elfów w mitologicznym tolkienowskim świecie Śródziemiu.

Święta Bożego Narodzenia roku 1912 Tolkien spędził u krewnych, gdzie zgodnie z szeroko rozpowszechnionym zwyczajem angielskim wystawił sztukę, p.t. Ogar, kucharz i sufrażystka, której był jednocześnie autorem i głównym bohaterem. Jest to rzecz godna wspomnienia, zważywszy na jego późniejszą niechęć do dramatu. 3 stycznia 1913, w dniu osiągnięcia pełnoletności, po raz pierwszy od dłuższego czasu napisał do swojej młodzieńczej miłości Edith. Ta była już jednak zaręczona z bratem jednej ze szkolnych koleżanek. Tolkien przeżywał długo ten fakt, lecz po wielokrotnym przeczytaniu listu, przeczytał, że Edith napisała, iż zaręczyła się, gdyż ów mężczyzna "był dla niej dobry". Ten szczegół skłonił młodego Ronalda do napisania kolejnego listu do Edith. Gdy spotkali się, jeszcze tego samego dnia zapadła decyzja o zerwaniu zaręczyn i młodzi kochankowie ponownie byli ze sobą. Rok później, po wstąpieniu Edith do Kościoła Katolickiego, odbyły się uroczyste zaręczyny, a po kolejnych dwóch latach, 22 marca 1916, ślub.

Również ścieżka akademicka Tolkiena była bardzo wyboista, ponieważ jego zainteresowania językoznawcze przyczyniały się do zaniedbywania właściwej nauki, co ku jego ubolewaniu odbiło się na niższej ocenie z egzaminu okresowego po dwóch latach studiów. Za namową swojego kolegium, gdzie zauważono jego zainteresowanie językami germańskimi, zmienił dotychczasowy fakultet na studia w Instytucie Języka i Literatury Angielskiej. W ramach wymagającego staroangielskiego kanonu literackiego przeczytał tam zbiór literatury religijnej pt. Crist anglosaskiego pisarza Cynewulfa (wczesny wiek VIII), w którym szczególnie dwa wersy wywarły na niego długotrwały wpływ:

Eala Earendel engla beorhtast ofer middangeard monnum sended

Chwała ci Earendelu, najjaśniejszy z aniołów, ponad śródziemie dla ludzi wysłany

Słowo „middangeard” lub „Śródziemie” oznacza tu świat ludzi. Tłumaczone tradycyjnie jako „promień świetlny” słowo „Earendel” odnosiło się w przekonaniu Tolkiena do gwiazdy porannej Wenus, która pojawiając się na niebie oznajmia koniec nocy i nastanie dnia. Sam Tolkien w następujący sposób opisał później wrażenie, jakie wywarły na nim te wersy: Czułem się osobliwie ożywiony, jakby coś wzburzyło się we mnie, na wpół zbudzony ze snu. W słowach tych pobrzmiewało coś niezwykle odległego, nieznanego i pięknego [...] o wiele więcej niż tylko archaiczny język angielski.

Ten moment w życiu Tolkiena można by przyjąć za czas narodzin jego mitologii, gdyż już rok później napisał wiersz The Voyage of Earendel the Evening Star, który rozpoczyna się właśnie wyżej cytowanymi wersami i jest jakby zarodkiem mitologii Śródziemia.

Dalej okres studiów przebiegał już spokojnie, Tolkien nadal spotykał się z przyjaciółmi z T.C.B.S., którzy umacniali go w wysiłkach poetyckich. Anegdota z tego okresu rzuca światło na charakterystyczny, także później, sposób pracy Tolkiena: na pytanie przyjaciela G. B. Smitha o tło jego wiersza o Earendelu Tolkien odpowiedział: – Nie wiem. Spróbuję je odnaleźć. Takie pojmowanie pisania, nie jako tworzenia czegoś nowego, lecz jako odkrywczej podróży, pozostało charakterystyczne dla niego przez całe jego życie. W roku 1915, w drugim tygodniu czerwca, Tolkien ukończył studia. Tym razem wybór kierunku okazał się trafny – za swoje wyniki Tolkien uzyskał wyróżnienie First Class Honours.

Udział w I wojnie światowej

Tolkien został powołany do 11. batalionu regimentu "Lancashire Fusiliers" (oddział Strzelców z Lancashire) jako oficer łączności oraz tłumacz, i w ramach czynnej służby na linii frontu od lata 1916 roku wziął udział m.in. w bitwie nad Sommą, najbardziej krwawej spośród bitew I wojny światowej. Jak sam kilkakrotnie podkreślał, m.in. w przedmowie do Władcy Pierścieni doświadczenia wojny miały na jego twórczość wpływ mały lub zgoła żaden.

27 października 1916 u Tolkiena ujawniły się symptomy gorączki okopowej i 8 listopada pisarz został wysłany do Anglii na leczenie.

Kiedy wracał do zdrowia, najpierw w Birmingham, potem w Great Haywood, dowiedział się o śmierci towarzysza z T.C.B.S., G. B. Smitha, a wcześniej, jeszcze we Francji, o śmierci kolegi ze szkoły, Roba Gilsona. Ostatni list Smith zakończył słowami: – Niech Cię Bóg błogosławi, mój drogi Johnie Ronaldzie, racz mówić rzeczy, które ja usiłowałem powiedzieć, jeszcze długo po tym, jak mnie już nie stanie, jeżeli taki miałby być mój los. Dla Tolkiena słowa te były wyrazem ostatniej woli zmarłego.

Tolkien przystąpił do realizacji projektu, który w historii literatury nie ma wielkich wzorców – napisania skończonego cyklu sag, rozpoczynającego się od stworzenia świata. Wraz ze spisaniem Księgi zaginionych opowieści, opublikowanej w tej formie dopiero później przez syna Tolkiena Christophera, powstały większe części mitologii, którą pisarz rozwinął i wydał w zbiorze Silmarillion.

W tekstach tych Tolkien po raz pierwszy użył stworzonych przez siebie języków, szczególnie quenya, bazującego na języku fińskim, oraz sindarinu, opartego na języku walijskim. Oba języki osadzone zostały w Śródziemiu jako mowa Elfów.

W tym czasie zdrowie pisarza było nadwątlone i cały czas towarzyszyła mu też groźba powrotu na front. Przeniesiony czasowo do Yorkshire, wkrótce zachorował i został wysłany do sanatorium Harrogate. Kiedy odzyskał zdrowie, przeniesiono go do szkoły łączności na północnym wschodzie, gdzie po jej ukończeniu zachorował ponownie i tym razem trafił do szpitala dla oficerów w Kingston upon Hull.

Tymczasem 16 listopada 1917 roku Edith urodziła ich pierwszego syna, którego na cześć księdza Francisa nazwano John Francis Reuel. W kolejnych latach urodzili się: w październiku 1920 – Michael Hilary Reuel, w listopadzie 1924 – Christopher John Reuel, wreszcie w czerwcu 1929 roku córka Priscilla Mary Anne Reuel. Okres po narodzinach pierwszego syna pełen był szczęśliwych chwil – podczas wycieczek w okoliczne lasy Edith śpiewała i tańczyła dla Tolkiena. Tak powstała w umyśle autora opowieść o wielkiej miłości śmiertelnika Berena i pięknej, nieśmiertelnej elfki Lúthien, którą to historię można traktować jako główny wątek Silmarillionu.

Kiedy na początku 1918 roku Tolkiena przeniesiono do Penkridge w hrabstwie Staffordshire, a następnie z powrotem do Hull, pisarz zachorował ponownie i raz jeszcze trafił do szpitala oficerskiego. Wykorzystał ten czas, aby poza tworzeniem mitologii nauczyć się także trochę języka rosyjskiego. Po zwolnieniu ze szpitala w październiku wiadomo już było, że wojna ma się ku końcowi. W poszukiwaniu pracy Tolkien zwrócił się do swojego dawnego nauczyciela z Oksfordu Williama Craigiego, który zatrudnił go do pracy nad New English Dictionary. Tolkien mógł więc w listopadzie 1919 roku przeprowadzić się do Oxfordu z żoną i dzieckiem.

Wczesne lata w zawodzie

Do roku 1930 Tolkienowie mieszkali przy Northmoor Road 22 w Oksfordzie. Potem przeprowadzili się jeden dom dalej, na Northmoor Road 20

Mimo pewnej dozy ironii w satyrze Tolkiena Rudy Dżil i jego pies, dotyczącej okresu pracy nad New English Dictionary, czas ten może uchodzić za szczęśliwy dla autora. Po raz pierwszy, mieszkając razem z Edith we własnym domu, Tolkien czuł intelektualną satysfakcję ze swojej pracy. Jak się później wyraził, w tym krótkim okresie pracy nad słownikiem nauczył się więcej niż kiedykolwiek w życiu. Przygotowywanie słownika nie zajmowało mu całych dni, miał więc czas i na inne zajęcia, a mianowicie udzielał odpłatnych korepetycji studentom. Działalność ta okazała się tak lukratywna, że już w 1920 roku Tolkien mógł zrezygnować z pracy nad New English Dictionary. Chociaż jego sytuacja materialna była zadowalająca, Tolkien nigdy nie porzucił marzeń o karierze akademickiej. Ku jego zaskoczeniu, już latem 1920 roku pojawiła się możliwość ich realizacji: w Leeds zwolniło się stanowisko lektora w Instytucie Języka Angielskiego. Początkowo Tolkien nastawiony był sceptycznie do tej szansy, jednak w końcu otrzymał tę posadę. Oznaczało to jednak kolejną rozłąkę z Edith, która zanim przeprowadziła się do męża, pozostała z synami w Oksfordzie aż do 1921 roku.

Przełożeni wstępnie powierzyli Tolkienowi ułożenie planu studiów dla języka staro- i średnioangielskiego. Oprócz tego Tolkien pracował ze swoim kolegą Erykiem V. Gordonem nad nowym wydaniem średniowiecznego wiersza Pan Gawen i Zielony Rycerz, które wkrótce po publikacji w 1925 roku zostało uznane za znaczący wkład do średnioangielskiej filologii. Także w życiu prywatnym koledzy spędzali ze sobą dużo czasu. Razem z grupą studentów założyli "Klub Wikingów", którego celem były przede wszystkim częste spotkania suto zakrapiane piwem przy śpiewie staronordyckich piosenek pijackich, w tym dość sprośnych przyśpiewek w języku staroangielskim. Stało się to jedną z przyczyn dużej popularności Tolkiena wśród studentów. Po czterech latach w Leeds w roku 1924 pisarz otrzymał awans do pełnego stopnia doktorskiego.

W jego wierszach z tego okresu znaleźć można istoty, które później stały się częścią świata Śródziemia. Na przykład wiersz Glib opowiada o odrażającej istocie z lekko świecącymi oczami, żyjącej w głębi jaskini, którą można utożsamiać z Gollumem. Natomiast jego właściwa mitologia, którą dzisiaj można znaleźć w Księdze zaginionych opowieści, była już prawie skończona. Tolkien wybrał dwie baśnie – historię Túrina Turambara i opowiadanie o Lúthien i Berenie – i ujął je w formie obszernego wiersza.

W 1925 roku zwolniła się posada kierownika katedry Rawlinsona i Boswortha języka staroangielskiego w Oksfordzie. Tolkien zgłosił swoją kandydaturę i otrzymał to stanowisko, prawdopodobnie między innymi ze względu na renomę jego przekładu Pana Gawena. W 1926 roku założył w kręgu kolegów nieformalne koło Kolbitar (po islandzku znaczy to Węglożerni lub dosłownie Gryzący Węgiel), którego uczestnicy spotykali się regularnie, aby czytać islandzkie sagi w oryginale, tj. w języku staronordyckim. Od roku 1927 roku do grupy należał też Clive Staples Lewis, który rok wcześniej poznał Tolkiena, a wkrótce po przyjęciu do klubu stał się jego najbliższym przyjacielem. Lewis wspierał również zainicjowaną przez Tolkiena reformę planu nauczania, kładącą większy nacisk na połączenie nauki o języku i wiedzy o literaturze, która to reforma została w 1931 roku zaakceptowana przez wydział. Późniejsza sława Tolkiena miała się jednak opierać na czymś zgoła odmiennych od tych zawodowych osiągnięć. Jego dwa główne dzieła, Hobbit i Władca Pierścieni, mają swoje źródła w kręgu rodziny, w roli ojca, którą Tolkien wypełniał wobec swoich dzieci wzorowo.

Hobbit oraz Władca Pierścieni

Na początku lat 20. i lat 30. Tolkien zaczął regularnie tworzyć fantastyczne opowieści, których akcja rozgrywa się w mitycznym świecie. W tym czasie powstało opowiadanie "Roverandom", dedykowane drugiemu synowi pisarza – Michaelowi. W pracy tej zawarte jest tylko kilka ukrytych odniesień od obszerniejszej mitologii, zrozumiałych wówczas jedynie dla samego autora, jednak już opowieść rozpoczęta w 1930 roku, znana później jako Hobbit, czyli tam i z powrotem, wielokrotnie odsyła do wydarzeń z poważnej mitologii Tolkiena. Pojawia się tam na przykład miasto elfów Gondolin i postać Czarnoksiężnika, który w tym czasie jest już częścią legendarnego świata, umiejscowionego później w tolkienowskiej Trzeciej Erze.

Za pośrednictwem byłej studentki Tolkiena wydawnictwo Allen&Unwin zwróciło uwagę na jego opowiadanie, które po pełnej pochwał recenzji syna wydawcy, Raynera Unwina, zostało w roku 1937 opublikowane. Na wyraźne życzenie wydawnictwa Tolkien rozpoczął pracę nad książką z dalszym ciągiem opowieści, która wpierw, podobnie jak Hobbit, była pomyślana jako książka dla dzieci. Pod koniec lat 30., zainspirowany przez Clive'a Staplesa Lewisa, który wraz z nim należał do literackiego koła Inklingów, Tolkien wygłosił wykład On Fairy-Stories, w którym opisał zasady późniejszego gatunku twórczości fantasy i bronił go energicznie przed zarzutami eskapizmu.

Podczas II wojny światowej prace nad projektem kontynuującym Hobbita postępowały powoli i były ciągle przerywane. Książka miała nosić tytuł Władca Pierścieni. W roku 1945, wciąż będąc na uniwersytecie w Oksfordzie, objął stanowisko profesora anglistyki.

Władca Pierścieni został opublikowany dopiero w roku 1954. Opóźnienie było spowodowane perfekcjonizmem Tolkiena, jak również jego chęcią zmiany wydawcy, co było wywołane rzekomym odrzuceniem jego poważnego dzieła mitologicznego Silmarillion.

Gdy wydawnictwo Allen&Unwin odrzuciło warunek wydania jego pełnej mitologii (Władca Pierścieni i Silmarillion) bez możliwości uprzedniego wglądu w rękopisy, Tolkien zaoferował wydanie swojego dzieła Wydawnictwu Collins. Po początkowym entuzjazmie wydawnictwo zaczęło domagać się skrócenia znacznych części tekstu, na co Tolkien nie chciał się zgodzić. Z tego powodu zwrócił się do swojego poprzedniego wydawnictwa. Rayner Unwin, który jeszcze jako dziecko był recenzentem Hobbita, teraz, będąc młodym wydawcą, przyjął książkę bez żadnych poprawek. Następstwo wojny spowodowało ogromny wzrost cen papieru w Anglii, przez co dzieło Tolkiena zostało wydane w trzech tomach (Drużyna Pierścienia, Dwie wieże, Powrót króla), tak aby każda pojedyncza część była w przystępnej cenie. Z tego powodu dzieło Tolkiena do dziś uważane jest błędnie za trylogię, chociaż sam autor przez całe życie odrzucał to określenie, jako że jego utwór jest całością składającą się z sześciu ksiąg.

Na początku lat 60. pojawiła się w USA nieautoryzowana kopia Władcy Pierścieni (patrz Donald A. Wollheim, co wywołało swoisty kult wśród studentów i uczyniło Tolkiena sławnym po drugiej stronie oceanu. W wyniku nacisku coraz liczniejszych fanów Tolkiena, mimo niekorzystnego stanu prawnego, edycja ta została wstrzymana przez wydawcę i od tej pory na rynku amerykańskim była dostępna tylko wersja autoryzowana.

Ostatnie lata życia

Dalsze lata życia Tolkien spędził pracując nad Silmarillionem, którego jednak do końca życia nie ukończył i który dopiero po jego śmierci został wydany przez syna pisarza, Christophera Tolkiena.

Na kilka lat przeprowadził się wraz z żoną Edith do angielskiego kurortu Bournemouth. Edith zmarła tam w 1971 roku. Po tym zdarzeniu Tolkien wrócił do Oksfordu. Dwa lata później zmarł on sam, w wieku 81 lat, po krótkiej chorobie, w prywatnym szpitalu w Bournemouth, gdzie przebywał na urlopie. Grób małżonków znajduje się w katolickiej części cmentarza Wolvercote Cemetery w Oksfordzie. Na płycie grobowej znajdują się ich nazwiska, a także imiona Beren i Lúthien – znak wiecznie trwającej miłości. Jeszcze przed śmiercią rodziców Christopher Tolkien opracował ich teksty, a od 1977 roku je publikował, między innymi Silmarillion oraz w latach 1983–1996 Historię Śródziemia.

W jednym z wywiadów Tolkien potwierdził jeszcze raz swój silny związek z Kościołem: Jestem wierzącym rzymskokatolickim chrześcijaninem. Jeden z jego synów został katolickim księdzem, a sam J. R. R. przetłumaczył starotestamentową Księgę Jonasza.

Nagrody

Za dorobek naukowy i literacki otrzymał wiele nagród i honorowych doktoratów w Holandii, Irlandii, Anglii, Francji i Stanach Zjednoczonych oraz najwyższe wyróżnienie państwowe – Order Imperium Brytyjskiego, odznaczenie przyznawane najwybitniejszym brytyjskim twórcom i najsłynniejszym osobistościom, którego idea i nazwa jednak wcale nie były mu bliskie. Potępiał imperializm i mocarstwowe ambicje, osobiście zaś czuł się bardziej Anglikiem niż obywatelem brytyjskim. W czasie przyznawania tej nagrody poskarżył się na słowa "brytyjskie" i "imperium".

25 marca The Tolkien Society organizuje Dzień Czytania Tolkiena. Po raz pierwszy zorganizowano go 25 marca 2003 roku. Dzień Czytania Tolkiena obchodzony jest również w Polsce.

Bibliografia

Poniżej przedstawiono literacki dorobek Tolkiena. Najbardziej znane krótkie opowiadania to "Liść, dzieło Niggle'a", "Rudy Dżil", "Łazikanty", "Pan Bliss", "Kowal z Podlesia Większego" i zbiór wierszy Przygody Toma Bombadila i inne wersy z Czerwonej Księgi, Silmarillion, Niedokończone opowieści, Księga zaginionych opowieści i pozostałe tomy Historii Śródziemia zostały poddane edycji, opatrzone wielką liczbą przypisów i wyjaśnień i wydane przez syna pisarza, Christophera, na podstawie mniej lub bardziej dopracowanych rękopisów Tolkiena znalezionych w jego archiwach już po jego śmierci. Tolkien jest także autorem Listów Świętego Mikołaja.

Middle Earth Universe

cykl Śródziemie

  1. The Book of Lost Tales: Part 1 (1983) (zbiór opowiadań) Księga zaginionych opowieści
  2. The Book of Lost Tales: Part II (1984) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien Ostatnie legendy Śródziemia lub Księga zaginionych opowieści (tom 2)
  3. The Lays of Beleriand (1985) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien Ballady Beleriandu
  4. The Shaping of Middle-Earth (1986) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien Kształtowanie Śródziemia
  5. The Lost Road and Other Writings (1987) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  6. The Return of the Shadow (1988) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  7. The Treason of Isengard (1989) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  8. The War of the Ring (1990) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  9. Sauron Defeated (1992) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  10. Morgoth's Ring (1993) (zbiór opowiadań)
  11. The War of the Jewels (1994) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  12. The Peoples of Middle-Earth (1996) (zbiór opowiadań) z Christopher Tolkien
  1. The Complete History of Middle-Earth, Vol. 1 (2000) (omnibus 1-5)
  2. The Complete History of Middle-Earth, Vol. 2 (2001) (omnibus 6-9) z Christopher Tolkien
  3. The Complete History of Middle-Earth, Vol. 3 (2001) (omnibus 10-12) z Christopher Tolkien
  1. The Fellowship of the Ring (1954) Drużyna Pierścienia lub Bractwo Pierścienia lub Wyprawa (Tolkien)
  2. The Two Towers (1954) Dwie wieże
  3. The Return of the King (1955) Powrót króla

Powieści

Zbiory opowiadań

Omnibusy

Chapterbooks

Nonfiction

Ilustracje - okładki

  • The Hobbit, or There and Back Again (1937)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1938)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1951)
  • Tree and Leaf (1964)
  • The Hobbit (1966)
  • The Road Goes Ever On: A Song Cycle (1967)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1972)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1972)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1973)
  • The Two Towers (1973)
  • The Fellowship of the Ring (1973)
  • The Return of the King (1973)
  • The Two Towers (1974)
  • The Two Towers (1974)
  • The Return of the King (1974)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1975)
  • The Lord of the Rings (Boxed Set) (1975)
  • The Father Christmas Letters (1976)
  • The Father Christmas Letters (1976)
  • The Silmarillion (1977)
  • The Silmarillion (1977)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1978)
  • The Silmarillion (1978)
  • The Hobbit or There and Back Again (Revised Edition) (1978)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1979)
  • The Silmarillion (1979)
  • The Father Christmas Letters (1979)
  • Pictures by J. R. R. Tolkien (1979)
  • Pictures by J. R. R. Tolkien (1979)
  • The Two Towers (1980)
  • The Fellowship of the Ring (1980)
  • Mr. Bliss (1982)
  • Mr. Bliss (1982)
  • The Two Towers (1986)
  • The Fellowship of the Ring (1986)
  • The Return of the King (1986)
  • The Hobbit (1986)
  • The Tolkien Reader (1986)
  • The Annotated Hobbit (1988)
  • The Annotated Hobbit (1989)
  • he Annotated Hobbit (1989)
  • The Two Towers (1991)
  • J. R. R. Tolkien: Artist & Illustrator (1995)
  • The Hobbit (1998)
  • Roverandom (1998)
  • The Annotated Hobbit: The Hobbit, or There and Back Again (2002)
  • The Maps of Tolkien's Middle Earth (2003)
  • The Lord of the Rings: A Reader's Companion (2005)
  • Mr. Baggins - The History of the Hobbit, Part One (2007)
  • The History of the Hobbit, Part One: Mr. Baggins (2007)
  • The History of the Hobbit, Volume 2: Return to Bag-End (2007)
  • The History of the Hobbit, Part Two: Return to Bag-End (2007)
  • The History of the Hobbit, Part 2: Return to Bag-End (2008)
  • The History of the Hobbit, Part 1: Mr Baggins (2008)
  • Tolkien on Fairy-Stories (2008)
  • The Art of the Hobbit (2011)
  • Unfinished Tales of Númenor and Middle-Earth (nieznana)
  • The Silmarillion (nieznana)
  • The Hobbit, or There and Back Again (nieznana)
  • The Return of the King (nieznana)
  • The Fellowship of the Ring (nieznana)
  • The Hobbit, or There and Back Again (nieznana)

Mapy

  • Thror's Map (1937)
  • Wilderland (1937)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1937)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1937)
  • The Hobbit, or There and Back Again (1937)
  • The Fellowship of the Ring (1954)
  • The Fellowship of the Ring (1954)
  • The Two Towers (1954)
  • The Return of the King (1955)
  • The Road Goes Ever On (1975)
  • Mr. Bliss (1982)
  • The Hobbit (cover) (1983)
  • The Book of Lost Tales: Part I (1983)
  • The Art of the Hobbit (2011)
  • Thror's Map (nieznana)
  • Wilderland (nieznana)
  • Roverandom (nieznana)

Serie opowiadań

Śródziemie

  • Appendix A: Annals of the Kings and Rulers (The Lord of the Rings) (1955)
  • Appendix B: The Tale of Years (The Lord of the Rings) (1955)
  • Appendix C: Family Trees (The Lord of the Rings) (1955)
  • Appendix D: Calendars (The Lord of the Rings) (1955)
  • Appendix E: Writing and Spelling (The Lord of the Rings) (1955)
  • Appendix F: Languages (The Lord of the Rings) (1955)

Opowiadania

Wiersze

Książki o Tolkienie i jego twórczości

Biografie:


Książki o świecie Tolkiena:


Artykuły:

  • Wielka baśń o prawdach, Przemysław Mroczkowski (1961); w: Przegląd Kulturalny 1961, nr 46
  • Dalsza baśń o prawdach, Przemysław Mroczkowski (1962); w: Przegląd Kulturalny 1962, nr 51-52
  • Tolkien, czyli świat, Piotr Kuncewicz (1963); w: Współczesność 1963, nr 24
  • Powrót króla, Przemysław Mroczkowski (1964); recenzja w: Więź 1964, nr 2
  • John Ronald Reuel Tolkien, Przemysław Mroczkowski (1973); w: Tygodnik Powszechny 1973, nr 40
  • Goście w raju, Marek Wydmuch (1979); w: Kultura 1979, nr 9
  • Cisnąć Pierścień, Andrzej Drawicz (1982); w: Tygodnik Powszechny 1982, nr 42
  • Droga do Ognistej Góry, Wiktor Woroszylski (1982); w: Więź 1982, nr 10
  • Tolkien albo baśń zrehabilitowana, Adam Ziółkowski (1983); w: Znak 1983, nr 9
  • Pierścień władzy, Michał Fostowicz (1984); w: Odra 1984, nr 3
  • O Tolkienie od nowa, Krzysztof Sokołowski (1985); w: Feniks 1985, nr 1-2
  • Przyjaciel Tolkiena, Krzysztof Sokołowski (1985); w: Radar 1985, nr 3
  • Fenomen Tolkiena, Krzysztof Sokołowski (1985); w: Fantastyka 1985, nr 2
  • Inklings, Krzysztof Sokołowski (1985); w: Radar 1985, nr 46
  • Tolkien, Krzysztof Sokołowski (1986); w: Radar 1986, nr 14-15
  • Zaczarowany świat J. R. R. T., Krzysztof Sokołowski (1986); w: Radar 1986, nr 16
  • Prywatne światy baśni, Anna Bilska (1986); w: Radar 1986, nr 21
  • Którędy do Śródziemia, Radosław Kot (1986); w: Argumenty 1986, nr 12
  • Kochajmy Tolkiena!, Krzysztof Sokołowski (1987); w: Nowa Fantastyka 1987, nr 1
  • Władca Pierścieni, cały świat w każdym z nas, Jolanta Hartwig-Sosnowska (1987); w: "Wyobraźnia bez granic"
  • Kino próbuje Tolkiena, Dorota Malinowska (1992); w: Nowa Fantastyka 1992, nr 4
  • Tolkien, czyli mitologia dla Anglii, Elwin Fairburn, tłum.: Jerzy Tomaszkiewicz (1994); w: Nowa Fantastyka 1994, nr 9
  • Tolkien dla dorosłych, Krzysztof Lipka (1994); w: Nowa Fantastyka 1994, nr 3
  • Odpowiedzialność za świat, Anna Bilska (1995); w: Radar ,nr 1


Linki zewnętrzne

Cytaty

  • "A potem odpoczniemy i nareszcie się wyśpimy. Naprawdę tego pragnę. Po prostu sobie odpocząć, zdrowo się wyspać. (...) Obawiam się, że tylko o tym marzę przez cały czas. Wszystkie te doniosłe, wielkie plany są na nie moją głowę".

J. R. R. Tolkien

  • "Może lepiej nie mówić, czego się chce, jeśli nie można tego otrzymać".

J.R.R. Tolkien "Dzieci Hurina"

  • "Nadchodzi wiosna, wiosna znikomych nadziei".

John R. R. Tolkien "Władca Pierścieni"

Osobiste
Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Narzędzia
Pomoc
Szablony