Trzysta przekładów dla fanów pod nieba skłonem...

Z encyklopediafantastyki.pl
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Trzysta przekładów dla fanów pod nieba skłonem...

red. Tadeusz A. Olszański

Trzysta przekladow.jpg
Trzysta przekładów dla fanów pod nieba skłonem...
Język oryginału polski
Pierwsze wydanie oryginału 2007
Pierwsze wydanie polskie 2007
Wydawca Śląski Klub Fantastyki
Autor okładki Karolina Stopa-Olszańska
Ilustracje Karolina Stopa-Olszańska
Oprawa twarda
ISBN 9788390831978

Książka ta to zbiór ponad trzystu wersji językowych tzw. Rymów Pierścienia, zebranych przez Tadeusza Andrzeja Olszańskiego, znanego badacza twórczości J. R. R. Tolkiena.

Zbiór zawiera 279 tłumaczeń Rymów Pierścienia na 141 języków i dialektów oraz 25 wersji uznanych za osobliwości językowe i parodie. Są to nie tylko oficjalne wersje wiersza Tolkiena, ale w dużej mierze przekłady fanów, niekiedy powstałe specjalnie na potrzeby tej publikacji.

Przestrzenie nazw
Warianty
Działania
Nawigacja
Narzędzia
Pomoc
Szablony