Dorota Żywno
Dorota Żywno | |
Data i miejsce urodzenia | 12 kwietnia,1963 Łódź |
Narodowość | Polska |
Dorota Żywno ur. w Łodzi tłumaczka fantastyki.
Z wykształcenia filolog angielski. Oprócz typowej pracy nauczycielki w szkole, pracowałam w różnych firmach, w tym w laboratorium chłodnictwa, w małej firmie budującej dźwigi, dla Telefonii Polskiej i Coca Coli. Od lat współpracuję także z biurami tłumaczeń, dla których wykonuję przekłady specjalistyczne, głównie z dziedziny medycyny i nauk biologicznych. W chwilach wolnych zajmuję się świnkami morskimi, z których zawsze kilka pokwikuje w moim domu.
Debiutem translatorskim były opowiadania dla fanzinów, wydawane w latach 80. Pierwsza publikacja oficjalna to Pajęczyna utkana z ciemności Karla Wagnera wydana przez Phantom Press.
Przekłady - książki
- Pajęczyna utkana z ciemności 1991,
- Krwawnik 1991 – Karl E. Wagner, Phantom Press
- Park Marzeń 1994 – Larry Niven, Amber
- Świątynia – Robert Faulcon 1992,
- Metamorfoza krwi – Garfield Reeves Stevens 1994,
- Zguba elfów – Andre Norton, Mercedes Lackey 1993 – Rebis
- Smoki jesiennego zmierzchu 1996,
- Smoki zimowej nocy 1997,
- Smoki wiosennego świtu 1998,
- Próba bliźniaków 1996,
- Czas bliźniaków 1996,
- Wojna bliźniaków 1996,
- Smoki letniego płomienia 1997,
- Smoki zaginionego księżyca 2003,
- Smoki krasnoludzkich podziemi – Margaret Weis, Tracy Hickman.
- Irdowie, Linda Baker 1995,
- Kuźnia dusz, Margaret Weis 2004,
- Bursztyn i popiół 2004,
- Bursztyn i żelazo 2008 – Margaret Weis
- Brygada śmierci,
- Drakońskie metody, 2004, Margaret Weis, Don Perrin 1999 – Zysk i S-ka
- Szczęście w mrokach,
- Na tropach ciemności, Lynn Flewelling 1999 Zysk i S-ka
- Letnie drzewo 1995,
- Najmroczniejsza droga 1995, Guy Gavriel Kay
- Uczeń Jedi: Ukryta przeszłość 2000 Egmont
Inne przekłady
- Odwaga samotnych matek - Sheila Ellison 2002,
- Smaki świata 2003 Chris i Carolyn Caldicott,
- Sennik, symbole i interpretacja, Rosemary Guiley 2002 – Bertelsmann